[TRAD] この胸に - GOT7 (Jinyoung & Youngjae)
novembro 22, 2017
Álbum: Turn Up
Lançamento: 15.11.2017
Escrita por: Ars / Noday / Risa Horie
Ars / Noday
Arranjo por: Kkannu / Noday
Ars / Noday
Arranjo por: Kkannu / Noday
Original Japonês
伝えること 出来ないまま
飲みこんだ言葉
別れの向こう側に
遠ざかってく ぬくもり
君の面影 抱きしめる
愚かな僕だけど
嫌いになれる筈なんてないよ
過去を責めないで
もしも 疲れた時は
この胸にあまえてきてほしい
僕はもう心配ないから
口走った その言葉
消せない過ち
去る背中 見つめては
立ち尽くすだけさ
君のカケラを 手放せない
馬鹿げた僕だから
憎む理由など見当たらないよ
悔やまなくていい
居場所 失くした時は
強がらず頼ってきてほしい
本当に 僕は…
平気なのに
でなきゃダメなのに
もっと 引き止めてたら
苦しむのなら云えば良かった
君のせいだ、と
今を彷徨ってるのさ
この胸に戻ってきてほしいよ
心配は何もないから
伝えること 出来ないまま
飲みこんだ言葉
別れの向こう側に
遠ざかってく ぬくもり
君の面影 抱きしめる
愚かな僕だけど
嫌いになれる筈なんてないよ
過去を責めないで
もしも 疲れた時は
この胸にあまえてきてほしい
僕はもう心配ないから
口走った その言葉
消せない過ち
去る背中 見つめては
立ち尽くすだけさ
君のカケラを 手放せない
馬鹿げた僕だから
憎む理由など見当たらないよ
悔やまなくていい
居場所 失くした時は
強がらず頼ってきてほしい
本当に 僕は…
平気なのに
でなきゃダメなのに
もっと 引き止めてたら
苦しむのなら云えば良かった
君のせいだ、と
今を彷徨ってるのさ
この胸に戻ってきてほしいよ
心配は何もないから
***
Tradução PT-BR
Há palavras que volto a suprimir
Sem poder dizê-las a você
Seu calor está desvanecendo
Do outro lado do término
Eu abraço sua sombra
Tão bobo, mas é o que eu sou
Não há como isso acabar em ódio
Por favor, não coloque a culpa em nosso passado
Se você se sentir cansada, apenas volte e se sinta acolhida nesse peito
Porque eu não estou mais preocupado
Com aquelas palavras despejadas bruscamente
E erros que não podem ser apagados
Eu posso apenas ficar aqui, enraizado em meu meu lugar
Observando suas costas indo embora para longe
Não consigo me esquecer de nenhum fragmento seu
Sou um bobo sem esperanças
Não há razão para odiar
Está tudo bem não se arrepender também
Se você precisar de um lugar para pertencer,
Não finja ser dura, venha e se apoie em mim
A verdade é.. eu
Eu deveria estar indiferente
As coisas devem ser assim
Mas se eu me prender ainda mais
"É sua culpa"
Por que eu não disse isso quando estava sofrendo tanto?
Eu ainda estou vagando por aí agora
Eu quero que você volte a esse peito
Não há nada com que se preocupar mais
Fonte: coded4d9dcJPN-ENG: coded4d9dcENG-PTBR: iGOT7UnionSempre retire com os devidos créditos!
0 comentários